Alles (Erdnuss-)Käse

Neulich hörte ich ihn wieder, diesen lustigen Ausdruck, den ich schon beim ersten Mal ganz toll fand:

Daar heb ik geen kaas van gegeten.

Wörtlich heißt das: Davon habe ich keinen Käse gegessen. Gemeint ist aber, dass man von etwas keine Ahnung hat. Niedlich, oder? Die Holländer haben noch mehr Sprichwörter bzw. Ausdrücke mit Milchprodukten. Und viele mit Wasser, das spielt hier ja auch schon seit Jahrhunderten eine große Rolle.

Es gibt sogar einen Ausdruck mit pindakaas (Erdnussbutter* also)! Helaas pindakaas. Hat mir eine Ex-Kollegin mal seeehr treffend übersetzt mit „Schade Marmelade.“ Deutsche essen ja nunmal eher Marmelade als Erdnussbutter. Eigentlich würde man aber natürlich im Deutschen eher „Tja, Pech gehabt.“ oder „Schade. Nichts zu machen.“ sagen. Klingt aber lange nicht so lustig, finde ich.

* Vielleicht ist euch aufgefallen, dass das im Niederländischen eigentlich „Erdnusskäse“ heißt. Das liegt daran, dass boter (Butter) damals ein geschützter Begriff war und man sich halt einen anderen Namen für dieses schmierigecremige, braune Zeug ausdenken musste.

Ich bin übrigens kein Fan von Erdnussbutter. Erdnusssoße dahingegen…mjam mjam! Klingt jetzt komisch, aber satésaus, die man hier nicht nur zu Hähnchenspießen isst sondern auch mal zu Pommes (unerwartet recht lecker!) und beim Grillen, ist zwar auch aus Erdnüssen, schmeckt aber wirklich total anders. Es gibt noch mehr Leute wie ich, die Erdnussbutter nicht mögen, Erdnusssoße aber schon. Oder umgekehrt. Mein Gatte zum Beispiel gehört zu letzterer Kategorie.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s